Загрузка...
Энциклопедия Технологий и Методик

оооооооооооооооооооооооо

Загрузка...
Энциклопедия Технологий и Методик
 
Интеллектуальные методики
 

Полиглот

Методическое пособие по изучению любых
иностранных языков

Не читайте методику второпях, прочтите ее вдумчиво, не спеша. Хотя здесь изложены известные всем истины, настойчиво просим вас понять простоту этого метода! Мы постараемся не столько сообщить что-то новое, сколько убедить вас действовать в соответствии с новым методом, предлагаемым вам. Поэтому, когда вы встретите немного теории - не пропускайте ее, как бы скучно вам не было. Это не детективный роман, а анализ опыта, накопленного не одним поколением зарубежных и отечественных психологов. Не отбрасывайте опыт прошлого! Помните, что как бы ни был оригинален метод, он не создает волевых усилий. При отсутствии устойчивого желания с вашей стороны все слова, написанные здесь, превратятся в пустое наставление. Мы все знаем о пользе утренней гимнастике, но пока нет желания использовать его на благо собственного здоровья - это знание бесполезно. Бесполезными окажутся и эти знания, если вы поторопитесь, не настроясь на упорный труд. Лучше настраиваться полгода и выучить, в конце концов, язык на всю жизнь, чем начать учить завтра, а забросить через неделю. Методика рассчитана на любой язык и на средний, интеллектуальный уровень людей.

 

Глава 1

Трудно найти черную кошку в темноте,
особенно, если ее там нет. (Конфуций).

Пока потенциальные полиглоты, не зная о методике ничего, они проявляют к ней не дюжий интерес и демонстрируют готовность завтра же начать штурм изучения иностранного языка. Но, как только в нашем рассказе появляется суть, изложение самого главного принципа, таинственность моментально исчезает, они разочарованно говорят, что давно и без нас знали такой способ запоминания слов. При первой же встрече мы подчеркиваем, что успех изучения языка зависит не от новизны принципа, а от умения правильно его использовать. Чтобы выучить язык, надо знать не только принцип, но и подробную технологию применения егo. Изложение самого принципа займет всего несколько строчек, вся остальная часть, посвящена технологии. На наш взгляд, если бы советская педагогическая наука уделяла больше внимания тщательной разработке технологий, то все остальные методы изучения языков были бы так же эффективны, как и этот.

 

Глава 2. Все лучшее у детей.

"Я русский бы выучил..." (Маяковский).

Очевидно, желание Владимира Владимировича неосуществимо по той причине, что он уже знал этот язык. Но родной язык мешает нам и в том случае, если мы хотим выучить другой язык. Мешает он потому, что мы не правильно используем его. Мы страшные логики и рационалисты. Нас пугает утверждение, которое ниоткуда не вытекает и из уст слишком взрослых и рациональных людей слышатся слова типа "детский", "глупый"... Но именно в этих словах и есть ключ к успеху! Вопрос о том, почему дети хорошо запоминают, как родной, так и иностранный язык, до сих пор не решен единогласно. Объединяет психологов лишь признание нелогического мышления детей. Только в три года мы можем сказать - "солнышко спряталось за тучу, потому что устало". Школьнику за такие слова поставят "пару", в институте, используя набор подобных фраз, применительно к социальной и политической жизни общества - сойдем за отсталого, на заводе - за неблагонадежного. Мы стали мыслить штампами, пересказываем газетные статьи, из нас изгоняют "злой дух" нелогического мышления. После всего этого не удивляйтесь, что наша голова работает хуже при изучении иностранного языка, чем в детстве. Представьте 2-х летнего ребенка, которому надо запомнить впервые услышанное слово родного языка, скажем "карандаш" и аналогичное слово из квази-языка (иностранного), допустим "пупа". Для ребенка все равно, какое из них запоминать. Он готов запечатлеть в своей памяти оба слова, так как запоминание происходит в результате образования условной связи между двумя этими новыми словами и старыми, которые он уже усвоил: карандаш – бумага, карандаш - стол и т.д. пупа - бумага, пупа - стол и т.д. Эти две связи не конкурируют, так как имеют одинаковый возраст и силу, не стирают друг друга. При этом отсутствует рациональное объяснение этих связей. Ребенок не стремится организовать логическую цепочку между старым и новым, он просто ставит их рядом. Запоминание списка иностранных слов происходит двумя способами: через рациональную или механическую связь. При первом способе мы начинаем сознательно или несознательно объяснять себе, что "пупа" - это то, чем рисуют на бумаге, пытаясь таким способом образовать рациональную связь: "пупа" - бумага. Но, если вы не обладаете уникальной памятью - происходит самое обычное забывание. При этом мы работаем с КПД всего 20%! Дело в том, что связь: "пупа" - бумага, которую мы пытаемся образовать, легко вытесняется старой, а значит и более сильной связью в родном языке: "карандаш - бумага".

Такую "услугу" нам оказывает логическое мышление. Если мы пытаемся механически заучить перевод, насильно заставить нашу память образовать связь "пупа" - карандаш, то из-за ограниченного объема нашей кратковременной памяти, которая может хранить от 2 до 26 единиц информации, происходит ее быстрое насыщение, что ведет к прекращению процесса запоминания, утомлению. Также отрицательное явление оказывают старые связи. Наша задача упрощается - осталось найти метод, отличающийся отсутствием привычной логики. А прежде прочтите эту главу.

 

Глава 3. Память.
"Труднее поверить в очевидное".

Скажите человеку, что на небе 45324321787 звезд - он поверит.
Но скажите ему, что скамейка эта окрашена - он обязательно потрогает ее рукой.

Эти данные приводятся потому, что мы все устали от голословных утверждений, людям требуются факты, что ж - пожалуйста....

Когнитивная психология разделила человеческую память на три блока: сенсорный регистр, кратковременную память и долговременную. Основная функция сенсорного регистра - продлить время действия кратковременного сигнала для его успешной обработки мозгом. Скажем, укол иглой сохраняется гораздо дольше, чем непосредственное воздействие иглы. Сенсорный регистр способен запоминать гораздо больше информации, чем человек может проанализировать, этот вид памяти не обладает избирательностью. Он не имеет большого значения, гораздо важнее кратковременная память, она принимает на себя удары, коим ученики подвергаются на уроках иностранного языка.

В 1954 г. Ллойд и Маргарет Петерсоны провели эксперимент, давший удивительный результат: испытуемых просили запомнить всего три буквы, а через 18 секунд повторить их. Вроде бы просто, а испытуемые не смогли их повторить! Из-за того, что в течение 18 секунд они занимались умственной работой - вели "обратный счет" тройками - 678, 675, 672... И эта не сложная, в общем-то, работа помешала им запомнить эти три буквы! Кратковременная память имеет очень малую емкость - 2-26 единиц, очень короткую жизнь - 20-30 секунд. В то же время она малочувствительна к длине единицы. Мы одинаково легко запоминаем 7 букв, 7 слов и даже 7 словосочетаний.

Выходит:

1.Количество информации должно быть ограничено за один раз. Даже небольшое ее увеличение ведет к ее частичному забыванию.

2. После процесса усвоения информации - обязательна пауза, в течении которой нужно максимально разгрузить мозг от умственной работы.

3. Нужно, как можно длиннее делать единицу информации.

Наиболее удачное обоснование паузы есть у Мюллера и Пельцекера: во время паузы происходит неосознанное повторение материала. Если период повторения больше 30 секунд, то есть информации слишком много, то через некоторое время часть ее стирается. Именно наличие такого процесса, как неосознанное повторение значительно увеличивает время жизни информации, в кратковременной памяти до 24-30 часов. Этот процесс мешает осознать черезвычайно маленькую мощность этого вида памяти, в результате чего мы перегружаем ее сверх нормы. Неосознанное повторение происходит только, когда мозг не нагружается больше никакой информацией! Этот процесс нарушается даже если вы повторяете, только что выученные слова. Никакого дальнейшего закрепления не будет! Вы не способны, при всем желании, осознанно повторять в течении некоторого времени 10-18 слов за 20 секунд, - время существования кратковременной памяти. Своим повторением вы прерываете естественный процесс запоминания. Чем больше повторяете, тем больше усилий вы тратите на запоминание. Возникает закономерный вопрос: каковы границы паузы, в течении которой нежелательно восприятие какой-либо информации с последующей ее переработкой.

В 1913 г. Пьерон ответил на этот вопрос: предложив испытуемым заучивать ряд из 18 бессмысленных слов, чтобы исключить влияние предыдущего опыта. Затем он исследовал, сколько раз испытуемые должны были повторять тот же ряд, через различные промежутки времени с тем, что бы восстановить в кратковременной памяти забытые слова. Вот эти данные:

Количество повторений:
14
8
7
5
4
4
4
8
Длительность паузы:
30 сек
1 мин
2 мин
5 мин
10 мин
20 мин
24 час
48 час

Если начать повторять ряд слогов через 30 секунд после первого запоминания, то придется 14 раз обращаться к его содержанию! Если повторение начать через 10 минут в течении которых вы не будете получать какую-то информацию, то их число составит 4. Эти цифры относятся к бессмысленному материалу. При заучивании слов, имеющих значение, абсолютное число их повторений меньше, но пропорции сохраняются. В отрезке от 10 мин. до 24 час. процессы стабилизируются, информация в кратковременной памяти перестает зависеть от внешних факторов. То есть в этот период возможно, как повторение старой, так и заучивание новой информации. Через сутки число необходимых повторений возрастает и достигает 8 через 48 часов.

Это означает, что мнемонические процессы начинают терять свою энергию. Поэтому через каждые 24 часа нужно повторение ранее выученных слов.

Краткие выводы.

1. После запоминания очередной порции слов надо сделать паузу не менее 10 минут в течении которой ваши мысли не будут отвлечены умственной работой.

2. Через 10 минут слова можно повторять снова, а спустя 24 часа необходимо повторять. В противном случае вам придется приложить вдвое больше усилий, чтобы запомнить их вновь.

3. Понятно, что написанное здесь известно большинству читателей, но к огромному сожалению эти знания не мешают преподавателям иностранных языков школ и вузов. Они действуют по принципу - пусть плохо, но по программе, в результате чего выходим мы из школы запрограммированными до корней волос. Дочитайте, пожалуйста, эту главу до конца, чтобы в будущем эта технология не показалась вам абсурдной.

Опыты Пьерона показывают, с какой периодичностью повторять слова, но они абсолютно ничего не говорят о том, сколько должно быть повторений, которые позволили бы перевести слова из кратковременной памяти в долговременную. Опыты Йоста в 1987 показывают, что при механическом заучивании количество повторений, распределенных особым образом, для среднего человека составляет 4 раза! Теперь разберем еще один феномен кратковременной памяти, прекрасно понимаемый и знаемый всеми, но большинством игнорируемый. Чем больше элементы запоминаемого материала похожи друг на друга, тем больше усилий надо приложить для их запоминания, чем однороднее элементы, тем труднее усваиваются. Так зачем мы поголовно составляем список слов пусть разных, но однородных по форме и учим, учим, учим? Того, которое записано в списке? - Его расположение на бумаге: не надо этим гордиться, это не говорит о положительных способностях памяти. Просто у нее нет возможности зацепиться за что-то более существенное. Список слов слишком однороден.

Вывод: каждое слово должно иметь яркую отличительную совокупность меток. Надо лишить все слова однородности, тогда они будут запоминаться непроизвольно, без нашего участия.

Мы не утверждаем, что добились идеального варианта, но он близок к этому. Пока не предложено правдоподобного объяснения перехода информации из кратковременной памяти в долговременную. В среде любителей иностранных языков с этим, дело еще хуже, так как большая часть из них знакома только с одним из факторов такого перехода – с периодически неустанным повторением.

Если вы не принадлежите к их числу, мы рискнем еще немного задержать ваше внимание на некоторых феноменах долговременной памяти.

При запоминании слов надо использовать не только повторение, но и яркие красочные картинки (сюжетные). Лучше всего их вырезать из "Крокодила".

Наверно все любители языков ищут такой метод, при котором слова бы запоминались сами собой. Кто-то развешивает во всех углах листы бумаги с иностранными словами, надеясь, что попадаясь постоянно на глаза, слова запомнятся сами собой, увы... Непроизвольное запоминание означает, что существует некая сила. Она заставляет наш мозг работать независимо от нашего желания. Что порождает эту силу?

На это ответили наши психологи: Зинченко П.И. и Смиронов А.А.

В 1945 г. они провели эксперимент: попросили людей через 2 часа после начала рабочего дня припомнить путь от дома до места работы. Вот одно из описаний: Помню лишь момент выхода из метро, как думал о том, как выйти из вагона, как занять нужную позицию, идти скорее, так как опаздывал. Ехал в последнем вагоне, проскочить не удалось на выходе, пришлось войти в толпу. Дальнейший путь выпадает. Шел до ворот института, ничего не замечал. Есть только смутное воспоминание от старого. Когда вошел в ворота, заметил - кто-то спешит, мужчина или женщина, не помню. Больше ничего не помню.".

Что характерно для этого и подобных рассказов? Прежде всего, воспоминания испытуемого относятся к тому, что он делал, нежели к тому, что он думал. Даже в тех случаях, когда мысли вспоминаются, они связаны с действиями испытуемого. Но испытуемые совершают много действий, с какими же связано непроизвольное запоминание? С теми, которые способствуют или препятствуют достижению стоящей перед испытуемым целью. В 1945 г. у всех была одна важная цель - вовремя придти на работу, значит, непроизвольно запоминалось только, то, что влияло на скорость движения. Вроде бы этот простой вывод должен был лечь в основу изучения иностранного языка, но этого не происходит. Но, это цель! Как же слово будет в таком случае непроизвольно запоминаться? Если само запоминание является целью? Чем больше мы сосредотачиваем свои усилия на запоминании слов, тем меньше производительность, больше волевых усилий, больше насилия над памятью совершаем мы.

Запоминание слов не должно быть целью при изучении языка!

Запоминание должно быть действием, ведущим к достижению какой-то цели. Возникает два вопроса: Какова должна быть эта цель? С чем должны производиться действия? На первый вопрос ищите ответ в главе о технологии запоминания. На второй вопрос ответили советские психологи, в частности Зинченко П И. В его, кажущихся простыми экспериментах, испытуемых разбили на две группы. Первой из них дали картинки с изображением различных предметов и попросили провести классификацию по первым буквам их названий. Вторая группа получила те же самые картинки, но проклассифицировали их по изображению предметов (например: собрали вместе картинки с мебелью, животными и т.д.). После эксперимента испытуемые должны были вспомнить картинки, с которыми работали. Вторая группа продемонстрировала более высокие результаты. Это произошло из-за того, что в первом случае картинки, их значение несмотря на то, что оно пропускалось через сознание и понималось (ведь они должны были выделить первую букву), не было включено непосредственно в цель, в классификацию. Во втором случае испытуемые также четко осознавали и звуковой состав названия и значения картинки, но в цель непосредственно было включено только значение. Это приводит к мысли, что в цель непосредственно должны включаться и значение слова, и его звучание. Чтобы достичь цели, которую сформулируем позже нужно обязательно манипулировать и значением и произношением. И случится, что иностранное слово будет запоминаться с большей долей непроизвольности. К сожалению, в школе, институте, это правило всюду нарушается и изучение иностранного языка превращается в зубрежку. Кто сталкивался с психологией, тому знакомо понятие установки. Под этим термином понимается готовность человека действовать вполне определенным образом.

Например, у старшеклассников появляется установка на продолжение учебы или установка на работу. У вас должна быть сильная установка на изучение иностранного языка. Установка облегчает нам жизнь, благодаря ей, большая часть действий совершается автоматически. Как только умывание закончено, установка включается, мы принимаем новое решение - позавтракать. Включается новая установка и действие совершается автоматически. Как создаются установки, не знает никто! Но вам нужно запомнить одно – язык вы учите на всю жизнь!

Команда: "Я запоминаю этот язык надолго" - отданная себе перед началом занятий, может показаться несущественной, но, напомним вам, что раньше - установку выполняла молитва, читаемая перед занятиями. Войны молились перед боем вовсе не потому, что их обязывала к этому господствующая идеология. Молитва настраивала их на подвиг!

4. Нам предстоит познакомиться с еще одним довольно известным фактом, тогда больше уже ничто не будет препятствовать узнать каким образом и в каком методе можно учесть одновременно все приведенные требования и наблюдения. Этот последний факт заключается в том, что наш мозг не способен воспринимать статику. Посмотрите на что-нибудь, не двигая глаз и головы, эта простая задача станет невыполнимой через 2-3 минуты, объект начнет растворяться и уйдет из поля зрения, вы перестанете его видеть. То же самое с однотонным звуком: шум машин, леса... Но если мы не можем воспринимать нединамичные явления, то, что говорить о нашей памяти, связанной с внешнем миром через восприятие и ощущения. Из памяти стирается тут же все, что неспособно совершать движения или не связано с движением ассоциативно. Все образы, используемые для запоминания иностранных слов должны быть динамичными! Спасибо за терпение, переходим к изложению технологии изучения иностранного языка, которая позволит вам учить по 20-30 (а то и больше слов в час). Правда, это не значит, что за сутки вы выучите 500 слов, ведь большую роль при изучении языка играют перерывы. В день желательно учить не более 100 слов.

 

Глава 4.

Здесь описывается структура технологии ускоренного изучения иностранного языка. Она покажется не убедительной, если вы не прочли предыдущую главу. Вот основные требования для правильного и быстрого изучения иностранного языка.

1. Успех изучения зависит от умения пользоваться технологией, разработанной на его основе.

2. Не мучайте свою память, не учите язык механически!

3. Память способна за один присест запоминать от 2 до 26 единиц информации.

4. При изучении языка не опирайтесь на привычку, логику, стандартное восприятие.

5. Кратковременная память существует не более 30 секунд.

6. Информация сохраняется дольше в кратковременной памяти, если протекает неосознаваемая нами информация.

7. После изучения порции слов нужен обязательно перерыв 10 минут.

8. Учить слова надо только до первого воспроизведения, когда сможете хотя бы раз повторить весь список.

9. Повторять слова надо в промежутке от 10 минут до 24 часов.

10. Единица запоминаемой информации должна быть, как можно длиннее.

11. Чтобы лишить список слов однообразия нужно придать каждому слову яркую метку.

12. Слово передается из кратковременной памяти в долговременную не столько через повторение, сколько с помощью сюжетных картинок.

13. Легко делается, то, что совершается непроизвольно, помимо нашего участия. Слова запоминаются непроизвольно, если они не будут целью нашей деятельности.
Мысленные операции со значением и произношением слова должны непосредственно включаться в цель.

14. Перед запоминанием надо настроиться на занятие! Психика обладает инерцией. Она не может в одно мгновение перестроиться.

15. Запоминаемая информация должна содержать динамичные элементы или ассоциироваться с ними. В противном случае она стирается без следа.

А теперь подумаем над пунктом 13. "Запоминание не должно быть целью". В некоторых методиках это требование выполняется. Скажем, в ритмическом методе главная цель не запоминание слова, а повторение его в определенном ритме под мелодию. Запоминание, как цель отсутствует и в методе, основанном на имитации какой-либо деятельности. Например, перед учеником ставится задача накрыть на стол и дается словарь необходимых слов. Очень эффективно, но это требует высокого педагогического образования. Вам предлагается в качестве цели - манипулирование словами: подбирать к иностранному слову сходное по звучанию русское. Например: SLEEV - рукав (англ. - слива). В этом случае манипулируем только со звучанием слова, а в цель должно непосредственно включаться его значение, перевод. Как же сформулировать цель, чтобы она не совпала с запоминанием слова. Надо работать с образами.

Но образы у нас имеют только слова родного языка. Значение иностранного слова получает образ только через его аналог в русском. При запоминании надо использовать только слова родного языка! Т.е. слива - рукав. В качестве цели выберем решение задачи по нахождению возможного отношения между словами. Но, прежде вспомним еще два требования: отсутствие общепринятой логики и наличие динамики в элементах информации. Отношение между словами должно быть нелогичными, динамичными совершать движение. В нашем случае это очень просто: представьте, что продавец, взвесив сливы перекладывает их в пустой рукав. Обратите внимание на слово "представляем". Отношения надо не просто проговаривать, а именно "представлять"! Это позволяет миновать ненадежную кратковременную память и работать сразу с долговременной. Обратите внимание на динамику: продавец взвешивает, насыпает. Необходимо представлять, как продавец насыпает, сливы скатываются в рукав, как вы берете кулек. Большой ошибкой будет представление, что сливы неподвижно лежат. Преобразовании нескольких тысяч нединамичных структур, наша статичная исчезнет, как дым. Необычное отношение между словами делает образ ярким, эмоционально окрашенным. Хотя динамичная структура может храниться в памяти практически вечно, нам она требуется, как молоток для забивания гвоздей. Мы забили гвоздь в стену (запомнили две ассоциации), и отложили молоток в сторону. Теперь сделаем то, ради чего мы совершили всю эту работу, (в дальнейшем ассоциирование по мере развития будет занимать 3-4 секунды). Мы пытались запомнить слово - SLEEV. Благодаря сходному звучанию мы быстро переходим от этого слова к русскому слову "слива". Эта связь хранится в кратковременной памяти, именно она и составляет самое слабое звено в цепочке. Количество этих связей, как единиц информации не должно превышать 26 единиц, в порции слов. Количество структур может быть неограниченным. Это несоответствие учитывается в технологии. Слово "слива" благодаря жесткости придуманной структуры приводит нас к переводу "рукав". Таким образом, основные усилия сосредоточены не на запоминании, а на создании структуры. В этом эффекте вы убедитесь сами. Подобные операции на первых порах вызывают затруднения, усугубленные кажущейся надуманностью, несерьезностью. Многие в процессе ассоциирования испытывают дискомфорт от того, что окружающие внимательно слушают их глупость. В действительности, ваше умение сочинить такую "глупость" судит о вашем нестандартном уме. Ассоциирование - это творческий процесс. Именно по этому мы так настаивали на предварительной настройке. Не надо понимать это, как выполнение приказа. Лучше так: "Я очень хочу выучить язык. Я буду стараться этот язык выучить на всю жизнь! Мое мышление очень глубокое!" А вот фразы-приказы лучше не применять.

Итак, мы придумали для иностранного слова структуру, сделали ее необычной, динамичной. Но в первое время одного образного представления мало, нас больше учили управлять своей речью, нежели образами. Поэтому через некоторое время, которого явно недостаточно для того, чтобы структура выполнила свою функцию и только после этого исчезла, образы начинают сливаться, стираться. Это от того, что образ того или иного слова не имеет какой-то привязки. Слово может использоваться с различными оттенками, в разных контекстах. Оно испытывает влияние других слов, изменяет свой смысл в зависимости от окружения. Сначала надо объединять слова в группы по 7-10 штук в каждой на основе одной содержательной картинки с концентрированным смыслом. В школьных учебниках тоже есть картинки, скажем - пионер с горном, но эти картинки не имеют концентрированного содержательного смысла, легко стираются из памяти. Берите картинки из юмористических журналов, слова под картинкой оставьте (если есть), чтобы сохранить единый смысл и значение. Вырезанную картинку наклейте в тетрадь. Рядом выпишите триады слов: иностранное - сходное по звучанию - перевод. Образы и структура легко запоминаются, поэтому фиксировать их на бумаге не надо. Изображения, при условии, что они имеют четкий неординарный смысл сразу проникают в долговременную память, даже спустя 10 лет осматривая картинку (сканируя) вы вспомните те 7-10 слов, которые выучили с ее помощью. Такая блочная система позволяет избежать "давления" слов по разным контекстам. За один присест можно без ущерба усваивать от 2 до 26 картинок, но у занятого человека хватает лишь на 3-5 в день, в результате чего мы в 7-10 раз уплотняем информацию, т.е. в 7-10 раз увеличиваем возможности памяти! Когда вы изучите базис языка, то будете учить слова прямо по словарю! Открываете страницу, берете слово, образовываете структуру, делаете пометки карандашом (записываете слово сходное по звучанию) и слово остается в голове до конца жизни!.

Однако, при таком способе плотность информации падает и можно за 1 урок запомнить не более 25 слов. Компенсируйте это увеличением числа уроков, следующих друг за другом через 15 минут. Этот метод выгоден, не требует времени на повторение, можно проделывать процедуры в автобусе, в дороге... Изучая первые 3-4 000 слов нужно повторять их, чтобы закрепить в долговременной памяти и освободиться от выполнившей свою функцию структуры. На 5-ой тысяче возникает особое ощущение уверенность в своей памяти и слово с помощью этого метода запоминается с первого предъявления! Не волнуйтесь, если этого не произойдет на 6-8 тысяче слов, это не связано с интеллектуальными способностями. На первых порах повторение нужно организовать так: первый раз через 10-20 минут (хотя можно и через 2 часа и даже через 12 часов, после мысленного создания структуры). При этом смотрите либо на русский перевод или на иностранное слово и воспроизводите всю структуру даже тогда, если вам кажется, что можно обойтись без нее. Потом первое повторение не нужно, переходите сразу ко второму, через 24 часа. Второй раз - на другой день, через 24-30 часов. Если удалось воспроизвести не все структуры, созданные вами, то их повторяют на следующий день, при повторении смотрите на картинку, отыскивая на ней нужные слова. Если не удалось вспомнить все структуры и на третий раз, то отложите их до окончательного повторения всех структур данной порции слов, которое проводится оптимально через 2-3 месяца. Не пугайтесь такого срока, вы сможете вспомнить все слова и через два года, даже если не встречались с ними за этот период! Изучая язык, не волнуйтесь, что он забудется от неупотребления!

Последнее повторение является основным и решающим. Вся ваша грандиозная работа будет выполнена зря, если не сделать этого последнего "аккорда". В большинстве случаев учащиеся смутно помнят структуры, если не сталкивались с ними в жизни. Это происходит из-за иниерференции структур, из-за естественных процессов забывания, обостренных несоблюдением данной технологии даже в мелочах!

Последнее повторение лучше разбить на две части:

Первый день - вспоминаем по своим записям структуры.

Второй - повторяем их, глядя только на картинки (если по словарю, то смотрим только на перевод или на иностранное слово). Если при последнем повторении вы сразу вспомнили перевод слова, то восстанавливать всю структуру не надо. Она выполнила свою функцию и отмерла. Должно возникнуть новое для вас ощущение - когда из глубины памяти, даже по мимо вашей воли, на слово родного языка вдруг выплывет его перевод. Если между изучением языка (для этого достаточно 7-9000 слов) и его активным использованием прошло много времени, слова могут забыться. Слова не исчезают из памяти, а переходят в подсознание, консервируются. Вы легко их извлечете, заглянув в записи. Для такого повторения на тысячу слов хватит дня! На начальном этапе на все операции, включая все повторения, создание структуры, поиск эквивалентов тратится 2-3 минуты, потом - 20-25 секунд.

Составитель: Патлах В.В. г.Пенза, 1995 г.
http://patlah.ru

© "Энциклопедия Технологий и Методик" Патлах В.В. 1993-2007 гг.

Loading...

 

оооооооооооооооооооооооо

Загрузка...